Ищу мужа принцев прошу не беспокоить


404 - страница не найдена

Все вопросы, связанные с контентом, будут решены здесь.
После того, как будет представлена вся необходимая информация:

Заполните следующую форму, чтобы уведомить АйДаПрикол о наличии о претензии, касающейся прав на интеллектуальную собственность.
(Положительные и продуктивные отзывы также приветствуются).

Ваши данные:
Вы представляете правообладателя как:
Претензия касается:
Выбрать

Авторского права Торговой марки Пропаганды нацизма Оскорбительного контента Технических проблем Другой проблемы

Подробно опишите вашу проблему:

Дополнительная информация:

By clicking on "Submit" below, you are certifying the following statements:
  • Я подтверждаю, что объект авторского права используется без разрешения правообладателя.
  • Я подтверждаю, что информация в этом уведомлении является достоверной, я подтверждаю, что являюсь владельцем исключительного права, которое нарушено или уполномоченным представителем владельца.
  • Я даю разрешение на передачу моей контактной информации ответчику по данной претензии.

Отправить

Восхождение, Не беспокоить Глава первая «Чудо» и краткое содержание - Сны Цзянху

По возрастанию, не беспокоить / Автор: Юэ Ся Ди Ин

Статус: 158 глав. Завершено

Резюме:

Ты слишком много думаешь, выращивание не такое……

Когда Кун Хоу встает на путь совершенствования, она узнает, что все истории xianxia полны лжи.

Легкая история совершенствования.

Kong Hou: традиционный музыкальный инструмент, такой как арфа.Имя главной героини.

Отзыв переводчика: Да, еще один роман Юэ Ся Дя Инь. Я читаю другие романы? Да. Я действительно хочу их перевести? В основном нет. Чтобы описать этот роман, я бы сказал, что это автор, выходящий за рамки своего обычного диапазона. Романтика развивается медленно (не говорите, что я вас не предупреждал), построение мира намного лучше, чем обычно, больше фантазии о культивировании, чем исторической романтики, и наполнено такой сладостью, что у вас появляются пустоты. Кроме того, при небольшом повороте событий, нет мрачного, задумчивого и вдохновенного мужчины-двойника интриги, умного и путешествующего во времени главного героя-женщины.Путешествие во времени в волшебный мир самосовершенствования может показаться перебором, не так ли?

Но как всегда счастливый конец.

Эта глава была представлена ​​вам мной и Аднаной.

Аднана также щедро предоставила вам глоссарий.

Глава 1: Чудо

Зимой третьего года правления Цзинхун снежинки размером с перышко свободно танцевали вокруг Цзин, столицы. Великие белые мира сего добавили намек на чистоту этой процветающей земле, наполненной желаниями.

На улицах тепло одетые лоточники съежились от холода в одежде, но не забывали кричать во все горло. Вдруг издалека послышался звук барабанов. Прохожие и разносчики отошли в сторону. Вскоре отряд солдат, одетых в серебряные доспехи, сопровождал множество экипажей по пути. Эти экипажи были инкрустированы величественными драгоценностями, их медные колокола звенели. Жители Цзин сразу поняли, что это благородные дочери императорской семьи отправились в путешествие.Неудивительно, что барабаны открывали путь, и другим людям приходилось уходить с дороги.

Копыта лошадей забрызгали землю грязно-серым снегом. Грандиозные экипажи медленно и холодно и властно двигались среди людей.

Последний экипаж из черного дерева в конце был украшен фениксами. Хотя он содержался в чистоте, он был не таким большим, как вагоны спереди. Его истощило и обветрило время.

«Остановите каретку».

Звук молодой женщины доносился из вагона.Охранники вокруг кареты немного поколебались и остановили карету. Подошел солдат со скамейкой, а дворцовый слуга почтительно поклонился перед каретой. Они протянули руку к карете, но глаза их были полны презрения и сдержанности.

Принцесса предыдущей династии, которую император воспитал в качестве талисмана, чтобы показать свою доброжелательность. Она могла получить уважение только на поверхности.

Вскоре из вагона вышла молодая девушка, которой не было и десяти лет.На ней было хлопковое пальто, а в волосах были заколки из кролика. Она спрыгнула с кареты. Она не обращала внимания на грязный снег на земле и побежала к определенному углу.

В углу был небольшой киоск, в котле кипел сахарный сироп, а старик в серых одеждах делал фигурки из сахара. Увидев переехавшую очаровательную маленькую девочку, старик добродушно улыбнулся. «Благородный, хочешь купить картину из сахара?»

Солдат, пришедший с девушкой, почувствовал, что этот старик был немного странным, но не смог объяснить, почему.Он поклонился молодой девушке. «Ваше Высочество, ваше тело благородно - вы не можете быть опрометчивым».

Его Величество Император хотел, чтобы эта принцесса предыдущей династии была талисманом, и они, солдаты, должны были убедиться, что талисман будет жив. Но когда он закончил говорить, он увидел, как молодая принцесса повернулась и умоляюще посмотрела на него. Солдат на мгновение замер и неудержимо сказал: «Если тебе это нравится, ты можешь купить немного, чтобы забрать обратно, но ты не должен есть много».

Как солдат, он не мог сопротивляться очаровательному ребенку.

«Благородный человек, что тебе нравится?» Улыбка старика стала еще нежнее, когда он указал на рисунки из сахара на рисовой соломке. Были солдаты, красавицы, цветы, животные и даже настоящие горы и реки.

Конг Хоу не знала, откуда она увидела этот киоск с рисованием сахаром издалека, и поспешно вышла из экипажа. В то время как ей было почти десять, она на своей памяти только трижды покидала дворец.

В первый раз императорский дворец был захвачен мятежниками.Дворцовые служители бежали вместе с ней, но прежде чем они достигли городских ворот, мятежники схватили их.

Второй раз - после коронации нового императора. Он запечатал ее, дочь императора предыдущей династии, как принцессу Пиннинг, и с большой помпой взял ее на церемонию поклонения небесам. Более половины Цзин хвалили Его Величество за его великодушие. Сквозь серебряные занавески окон она видела беззаботное любопытство на лицах прохожих.Она была похожа на льва, которого держат в Саду животных, а горожане были людьми, любящимися животными.

Сегодня был третий раз. Самая любимая дочь императора вернулась в Цзин и приказала знатным женщинам приветствовать ее за пределами города.

Конг Хоу был очень счастлив. Она хотела, чтобы у нового императора было больше замужних дочерей. Таким образом, каждый раз, когда они возвращались, у нее была возможность покинуть дворец. Услышав вопрос владельца прилавка, Конг Хоу указал на бессмертную богиню, ступающую на луну, и сказал: «Я хочу эту.”

«Хорошо». Хозяин ларька вылил ложкой вареный сироп и быстро нарисовал по деревянной доске. Его движения были отработаны, выражение его лица сосредоточено, как будто он делал что-то важное.

Конг Хоу смотрел, не смея моргнуть. Она боялась пропустить этот чудесный процесс. Снежинки упали ей на лицо, от холода она покраснела. Хозяин киоска не мог не высказаться. «Сэр Солдат, сегодня сильный снегопад. Благородная особа молода - не дай ей простудиться.”

Солдат наконец отреагировал и махнул рукой дворцовому слуге, чтобы тот держал зонтик для Конг Хоу. В это время он наконец понял, что было не так. Этот старик, казалось, не боялся их; он не выглядел обычным гражданином.

Владелец ларька подмигнул Кун Хоу. Кун Хоу прикрыла рот и не издала ни звука, ее глаза скривились в улыбке. Сахарная роспись была быстро закончена. Хозяин прилавка был чрезвычайно искусен, и сахарная роспись богини была ясна, как кристалл.Летающий бессмертный обладал таинственной аурой.

«Такая красивая - это самая красивая картина сахаром, которую я когда-либо видел». Хотя это была единственная картина сахаром, которую она когда-либо видела.

«Принцесса Пиннин». Женщина-чиновник в синей зимней мантии подошла и бесстрастно сказала: «Тебе пора уходить».

Недалеко от того места, где стояла женщина-чиновница, стояли дворянки рядом со своими экипажами. Их головы были склонены, когда они шептались, явно смеясь над Кун Хоу.Когда-то чрезвычайно благородная принцесса была такой. Тайный смех над Кун Хоу мог доставить им особое удовольствие.

Но реакция Кун Хоу часто ослабляла их удовлетворение, потому что она не отвечала на такое презрение. Ни боли, ни ярости, ни даже жалости. Она смотрела на них большими глазами, как будто они были неразумными.

На этот раз Кун Хоу отреагировал аналогичным образом. Она достала из мешочка серебряный арахис и отдала его хозяйке.Не обращая внимания на холодное выражение лица женщины-чиновника, она сказала хозяйке ларька: «Твоя сахарная живопись прекрасна, как в сборниках рассказов».

Волосы и борода хозяина стойла были белыми, мантии рваны и поношены. Она думала, что его дни были нелегкими, он выходил в такую ​​холодную погоду, чтобы продавать картины в сахаре. Кун Хоу подумал, что он будет счастливее, если она сделает ему комплимент.

Жизнь простолюдинов была нелегкой. Хотя она не понимала, но читала об этом в рассказах.

«Ваше Высочество!» Выражение лица женщины-чиновника застыло. Она сказала ледяным голосом: «Где твой этикет?»

Конг Хоу осторожно взял сахарную картину, завернутую в рисовую бумагу. Она наморщила нос, повернувшись спиной к женщине-чиновнику. Когда она повернулась к женщине-чиновнику, она снова выглядела очаровательной и послушной. «Большое спасибо, мадам, за напоминание».

Женщина-чиновница неискренне улыбнулась. «Пока ваше высочество понимает.”

Конг Хоу сделал вид, что не видит презрения в глазах женщины-чиновника. Она отнесла картину, написанную сахаром, и приготовилась вернуться в карету. Но она случайно наступила на грязь на земле и пролила несколько капель на платье чиновницы.

Женщина-чиновник смотрела на пятна грязи на платье с уродливым выражением лица, но она не осмелилась проявить неуважение к Кун Хоу.

«Ваше Высочество, как женщина, ваша речь должна быть неторопливой и размеренной…» Прежде чем женщина-чиновник закончила говорить, порыв ветра поднял снежинки, которые болезненно рассекали ее лицо, как тупые лезвия, режущие плоть.

Порыв ветра быстро прошел. Слуга дворца, держащий зонтик для Конг Хоу, оглянулся, не обращая внимания на поврежденный зонтик, и закричал.

Крик испугал женщину-чиновника. Когда она собиралась прочесть лекцию этому непослушному дворцовому слуге, она была ошеломлена сценой перед ней, прежде чем она смогла говорить.

Радужный свет сиял в небе, как бессмертное восхождение. И тот старик, который рисовал сахаром, исчез. Уголок был пуст, как будто никто никогда не появлялся.


Вскоре слухи распространились по Цзин. Главное значение заключалось в том, что императору Цзинхуну было суждено небесами и даже бессмертные спустились из-за него. Император Цзинхун воспользовался этим и провел «благожелательный» экзамен. Ученые хвалили его, и в устах простых людей он стал великодушным и добродетельным императором.

Как принцесса предыдущей династии, у Кун Хоу был беспризорный отец. Этот отец любил не красоту, а музыку. В его дворце было много музыкантов.Он игнорировал вопросы правительства до такой степени, что подлые субъекты контролировали суд и вызывали гнев людей.

Когда предыдущая династия была свергнута, кроме консервативных чиновников, упрекавших нынешнего императора в нелояльности, никто не выразил недовольства.

Дойти до этого момента в качестве императора можно было бы посрамить предков. У Кун Хоу не было никакого мнения об этом бессмысленном отце. Ей было больно только из-за украденной картины из сахара.Это была первая картина из сахара, которую она получила в этой жизни.

Но сахарную картину забрал нынешний император. Что она могла сделать - она ​​могла только послушно предложить это. После того, как император Цзинхун забрал ее картину из сахара, он приказал дворцовым служителям доставить множество картин из сахара, всевозможных ароматов и цветов. Но Кун Хоу чувствовала, что эти сахарные картины не так хороши, как та, что была у нее. Это чувство нетерпения, когда мы ждали у плиты, чтобы закончить рисование сахаром, не могло сравниться с другими картинами из сахара.


Тридцатый день двенадцатого месяца, ежегодный банкет.

Конг Хоу надела парадную одежду, которую приготовили дворцовые служители, и позволила им одеть ее как одну из служанок бессмертного перед тем, как она появилась на дворцовом банкете. На этом банкете присутствовали некоторые из чиновников бывшей династии. Когда они увидели великолепно одетую Кун Хоу, они успокоились.

Его Величество так хорошо обращался с принцессой предыдущей династии, не говоря уже о чиновниках предыдущей династии, подобных им талантом и способностями.

Конг Хоу не волновало, что думают эти официальные лица. Она только наклонила голову и ела. Обычно она не получала такой вкусной еды. В углу музыканты играли приятные песни. Женщина-музыкант с летящей бессмертной прической щипала феникса хэд-кон хоу.

Этот головной конг хоу феникса был подарен умелым мастером предыдущему императору. Этому предыдущему императору очень нравился этот феникс, хед-кон Хоу, и его единственная дочь только что родилась, поэтому он дал своей дочери имя Конг Хоу.

Имя было легкомысленным, но предыдущий император не любил ни императрицу, ни его дочь. Он был увлечен музыкой. Ну и что, если императрица недовольна? Кун Хоу была молода, но давно знала, что рождение зависит от удачи. Если кому-то не повезет и он встретит ненадежного отца, у него не будет даже хорошего имени.

Игра в хэд-кон хо феникса в это время, несомненно, должна была унизить Кун Хоу. Однако заказала это Великая Княгиня, младшая сестра императора.Хотя все это знали, им пришлось притвориться незнанием.

Муж Великой Принцессы умер от руки генерала предыдущей династии, поэтому Великая Принцесса ненавидела императора предыдущей династии и ненавидела Конг Хоу, последнего оставшегося в живых. Если бы Великая Принцесса не сумела сохранить ясную голову и не запугала ребенка, которому еще нет десяти, в присутствии официальных лиц, она бы устно нацелилась на Конг Хоу.

Но ее скрытое унижение не сработало против Кун Хоу.От начала до конца эта принцесса предыдущей династии только улыбалась и моргала своими большими невинными глазами на дворянок или наклоняла голову во время еды, не зная, что ее унижают.

Это не удовлетворило Великую Принцессу. Она тяжело поставила чашу с вином на стол и сказала Кун Хоу: «Принцесса Пиннин, что ты думаешь об этом хед-кон-хо, фениксе?»

Конг Хоу моргнула, присмотрелась и сказала: «Милая».

Великая Княгиня ждала следующих слов.

И все же Кун Хоу смотрел на нее только широко раскрытыми глазами, казалось, недоумевая о том, что Великая Принцесса хотела услышать. Мышление взрослых было таким странным.

Великая Княгиня поняла этот взгляд и почувствовала… еще большее разочарование. Ей хотелось перевернуть стол. Но это был дворцовый пир, и ей все еще хотелось лица.

Другие молодые дворянки знали, что Великая принцесса не любит Кун Хоу. Увидев уродливое выражение лица Великой Княгини, они начали говорить и смеяться, их слова были полны пренебрежения к предыдущей династии и лести к нынешней.Некоторые из них были еще более очевидными, когда они начали высмеивать Кун Хоу.

Конг Хоу отложила свои серебряные палочки для еды и улыбнулась этим неразумным взрослым.

Некоторые слова можно заменить улыбкой. Если одного было мало, то два. Юная Кун Хоу, считавшая себя великодушным человеком, всегда понимала других.

Тем не менее, благородные девушки всегда будут возмущены такой улыбкой. Даже они не знали почему.

Как только все вступили на грань гнева, серебряный свет озарил небо над всем дворцом.

Все в шоке повернули головы.

Конг Хоу поднял глаза. Предки семьи Цзи, она видела бессмертных?


Переводчик Ramblings: Я еще не полностью перевел эту историю. Он состоит из 158 глав с 658 586 символами. Это намного дольше, чем Eight Treasures Trousseau по адресу 344585 и To Be A Virtuous Wife по адресу 402717. На прошлой неделе я создал ko-fi по причинам, указанным здесь, и обещал ранний доступ, если я достигну 100. Это действительно не ранний доступ, но спасибо всем, кто пожертвовал! Кроме того, ранний доступ потребует от меня настройки целиком, и я не уверен, что людям будут интересны мои текущие проекты.

Три главы на этой неделе, а затем по одной в неделю после этой недели. Когда я действительно закончу перевод, мы узнаем о количестве выпусков, как в случае с 8TT.

Phoenix head kong hou из ВикипедииDragon Sugar Painting

| Содержание | Глоссарий | Глава 2

Понравилось? Найдите секунду, чтобы поддержать Dreams of Jianghu на Patreon!

Нравится:

Нравится Загрузка ...

.

Решено: режим "Не беспокоить" включается без запроса - Samsung Community

Я думаю, это началось с моего обновления до Oreo, но «Не беспокоить» включается хотя бы раз в день, хотя я никогда не включал его сам.

Однажды я позвонил в службу поддержки Samsung, и они попросили меня сделать на телефоне заводские настройки. Казалось, что на день или два это сработало, но я вернулся к ежедневной работе.

Я иногда отключаю звук в телефоне.Последний раз было вчера. Я выключил телефон после встречи. Сегодня он вернулся в режим "Не беспокоить". Я не припомню, чтобы НИКОГДА намеренно использовал режим "Не беспокоить".

Когда я перехожу в режим «Не беспокоить» в настройках, когда это происходит: Включить сейчас включено, Включить по расписанию также включено и просто установлено на вс, пн, вт, среду, чт, пт, сб 22:00 до 7 утра, когда я перехожу на страницу «Правила приложения», она пуста.

S8, SM-G950U, Baseband - G950USQUCRE9, Опыт - 9.0

.

Принц Гарри и Меган Маркл преуспеют в США, потому что «американцам легко угодить»

У принца Гарри и Меган Маркл в США светлое будущее, потому что американцам «легко угодить» и они будут «аплодировать» поведению, которое презирают британцы, светская львица и королевская двоюродная сестра Кристина Оксенберг.

  • Кристина Оксенберг сказала, что принцы Гарри и Меган Маркл «преуспеет» в США
  • Ее мать - принцесса Елизавета из Югославии, двоюродная сестра принца Чарльза
  • Сказал, что американцам «легко угодить» и они менее критичны, чем британцы
  • Добавлено : «То, что вызывает презрение в Англии, будет приветствоваться в Штатах»

Стефани Линнинг Для Mailonline

Опубликовано: | Обновлено:

У принца Гарри и Меган Маркл в США светлое будущее, потому что американцам «легко угодить», заявил королевский двоюродный брат.

Светская львица Кристина Оксенберг, 57 лет, дочь принцессы Югославии Елизаветы, троюродной сестры принца Чарльза. Недавно она попала в заголовки газет, рассказав о своей старой знакомой Гислен Максвелл.

В письме в Tatler Кристина, родившаяся в США, сказала, что герцог и герцогиня Сассекские признаны американской публикой, которая «очарована» тем, что у них есть «настоящая принцесса».

У принца Гарри и Меган Маркл в США светлое будущее, потому что американцам «легко угодить», как заявил королевский двоюродный брат.На фото: Гарри и Меган в Марокко в прошлом году.

«Возможно, британцы слишком многого ожидают от бывшего самого завидного холостяка Англии и его жены-актрисы», - написала она.

«Чтобы быть обожаемым в Америке, Гарри и Меган нужно только забрать собаку из приюта. Американцам легко угодить. То, что вызывает презрение в Англии, получит аплодисменты в Штатах ».

Она добавила, что освещение в прессе будет «скорее положительным, чем раздражительным» и что американские журналисты, вероятно, будут относиться к паре «очень хорошо».

Герцог и герцогиня Сассекские несколько раз появлялись после переезда в Калифорнию, где они живут в особняке Санта-Барбары.

Совсем недавно Меган выступила на саммите самых влиятельных женщин Fortune, где сказала, что не обращает внимания на публичную «лесть или критику» в свой адрес и критикует СМИ за «неверное истолкование» сделанных ею замечаний, чтобы заставить их звучать. более «противоречивый» или «воспалительный».

Несмотря на то, что Меган настаивала на том, что она не сосредотачивается ни на чем, сказанном или написанном о ней, она защищалась от прошлых споров, утверждая, что в любое время «все, что она сказала».... заканчивается подстрекательством », это происходит только в результате« интерпретации этого людьми ».

Светская львица Кристина Оксенберг, 57 лет, дочь принцессы Югославии Елизаветы, троюродной сестры принца Чарльза. Она говорила о будущем Гарри и Меган в США.

«Если вы послушаете, что я на самом деле говорю, это не вызывает споров», - добавила она.

«Я уже решила это для себя, так что лесть и критика уходят в ту же канализацию, и я совершенно свободна», - процитировала она, добавляя свои собственные чувства, утверждая, что она чувствует себя «освобожденной» от мнений о ней.

«И в тот момент, когда вы сможете освободиться от всех этих других мнений о том, что вы знаете, как истина, тогда я думаю, что очень легко просто жить в мире и жить с аутентичностью», - сказала она. «И именно так я предпочитаю двигаться по миру».

Эти слова расходятся с продолжающейся войной Меган и принца Гарри против СМИ, в ходе которой герцогиня Сассекская неоднократно осуждала «токсичность», с которой, по ее мнению, пара столкнулась.

Ранее в этом году Кристина попала в заголовки газет, когда она выступила в защиту пострадавшего от скандала принца Эндрю, который является al

.

Кронпринцесса Швеция Виктория и принц Даниэль появляются в восторге от театра Maxim в Стокгольме

Царство пурпурных! Кронпринцесса Швеция Виктория идеально подходит для слив, когда она посещает театр Maxim в Стокгольме с принцем Даниэлем

  • Кронпринцесса Швеция Виктория и принц Даниэль посетили театр Maxim
  • Пара позировала для фотографий за пределами заведения в Стокгольме, Швеция. сегодня
  • Широко сияли, когда они шли по улице и вокруг драматического театра
  • Максим Театр - одно из многих предприятий, на которые распространяется ограничение на 50 человек

Автор Lydia Catling For Mailonline

Опубликовано: | Обновлено:

Кронпринцесса Швеция Виктория и принц Даниэль были в восторге от сегодняшнего посещения театра Maxim в Стокгольме.

Улыбающаяся пара посетила частный кинотеатр, который изо всех сил пытается оставаться открытым для бизнеса из-за действующего в Швеции ограничения на 50 человек.

Подойдя к заведению, счастливая пара сияла, рука об руку прогуливаясь по улицам столицы страны.

Кронпринцесса Швеция Виктория и принц Даниэль выглядели влюбленными и позировали для фотографий, когда они посетили театр в Стокгольме, Швеция, который изо всех сил пытается оставаться открытым для бизнеса из-за ограничений на коронавирус

.

Смотрите также